ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ – «ЛАЛЛЕМАНД» (LALLEMAND)

Общие положения

  1. Настоящие Общие условия продажи («ОУП») регулируют продажу и доставку Покупателю всей продукции («Товары») и/или услуг от лица или по поручению компании «Лаллеманд Груп» (Lallemand Group), указанной в качестве продавца в соответствующем заказе («ЛАЛЛЕМАНД» или «Продавец»).
  2. В случае каких-либо расхождений между настоящими ОУП и договором поставки, действующим между Покупателем и Продавцом, или любыми другими общими условиями продаж, применимыми непосредственно к конкретному подразделению компании «Лаллеманд», преимущественную силу имеют положения договора поставки или общие условия продаж, действующие в конкретном подразделении.
  3. ОУП считаются принятыми Покупателем, если Покупатель не представил возражения в письменном виде в течение 7 дней после получения от компании «ЛАЛЛЕМАНД» акцепта заказа.
  4. Любое электронное сообщение между компанией «ЛАЛЛЕМАНД» и Покупателем будет расцениваться как «письменное» и/или оформленное «в письменной форме». Система электронной связи, используемая компанией «ЛАЛЛЕМАНД», служит единственным подтверждением получения такого электронного сообщения, его содержания и дат согласованной отгрузки.
  5. Заказы считаются обязательными только после их письменного акцепта со стороны компании «ЛАЛЛЕМАНД». Компания «ЛАЛЛЕМАНД» может отклонить заказ без обоснования причин.

Цена

  1. Цены и валюта на Товары компании «ЛАЛЛЕМАНД» указаны в коммерческом предложении компании «ЛАЛЛЕМАНД». Если не оговорено иное, цены компании «ЛАЛЛЕМАНД» включают стандартную упаковку, но не включают налог на добавленную стоимость или любой другой взимаемый налог. Сумма налогов, взимаемых в связи с продажей Товаров, оплачивается Покупателем и добавляется отдельно к каждому счету-фактуре или выставляется компанией «ЛАЛЛЕМАНД» Покупателю отдельным счетом.
  2. Компания «ЛАЛЛЕМАНД» имеет право повысить цену на Товары, которые еще не поставлены, если любой из элементов себестоимости был увеличен. Данные элементы включают, среди прочего: сырье и сопутствующие материалы, энергию, продукцию, поставляемую компании «ЛАЛЛЕМАНД» третьими лицами, заработную плату, социальное обеспечение, взносы, государственные сборы, а также расходы на транспортировку и страховые взносы. Компания «ЛАЛЛЕМАНД» обязуется уведомить Покупателя о таком повышении цен.

Платежи

  1. Счета подлежат оплате в пользу компании «ЛАЛЛЕМАНД» по курсу, действующему на дату оплаты счета. Любые дополнительные сборы, связанные с платежами, оплачиваются Покупателем.
  2. Сроки, предоставленные для оплаты счета-фактуры, должны рассматриваться как окончательные сроки. Компания «ЛАЛЛЕМАНД» может без ограничения любых других прав начислять проценты, которые будут начисляться на все непогашенные суммы, будь то покупная или иная цена, по ставке EURIBOR (Европейская межбанковская ставка предложения), 12 месяцев+6%, рассчитываемой ежемесячно на все непогашенные суммы до полной оплаты. Все расходы, понесенные компанией «ЛАЛЛЕМАНД» в связи с получением любого неоплаченного счета, должны быть возмещены Покупателем. В случае несвоевременной оплаты любого заказа, компания «ЛАЛЛЕМАНД» может отложить доставку любого другого заказа до полной оплаты стоимости Товаров.
  3. Любая претензия в отношении счета-фактуры должна быть доведена до сведения компании «ЛАЛЛЕМАНД» в письменном виде в течение 8 дней с даты выставления счета-фактуры. После такой задержки считается, что Покупатель принял указанный счет-фактуру.

Доставка и получение

  1. Любые сроки или даты поставки, указанные в счете, являются ориентировочными и не имеют существенного значения. Компания «ЛАЛЛЕМАНД» не несет ответственности за задержку поставки, независимо от ее причины. Задержка в поставке любых Товаров не освобождает Покупателя от обязанности принять поставку и оплатить счет-фактуру. Отклонения в количестве поставляемых Товаров от указанного в подтверждении заказа компанией «ЛАЛЛЕМАНД» не позволяют Покупателю отказаться от Товаров.
  2. Экспедитор, выбранный компанией «ЛАЛЛЕМАНД» в соответствии с Инкотермс, применимыми к продаже, считается действующим от имени Покупателя. Если при поставке Товара будет обнаружено повреждение, компании «ЛАЛЛЕМАНД» не может быть предъявлено никаких регрессных требований.

Проверка и соответствие техническим требованиям

  1. После поставки и во время обработки, использования, переработки транспортировки, хранения или продажи Товаров Покупатель должен осмотреть Товары и убедиться, что поставленные Товары соответствуют всем требованиям договора.
  2. Претензии, касающиеся любых дефектов, неисполнения обязательств или нехватки Товаров, которые могли бы быть очевидны при разумном осмотре, должны быть оформлены в письменном виде и получены компанией «ЛАЛЛЕМАНД» не позднее семи (7) дней с даты поставки. Другие претензии должны быть поданы в письменном виде и получены компанией «ЛАЛЛЕМАНД» (не позднее) семи (7) дней с даты, когда дефект стал или должен был стать известным, но в любом случае не позднее шести (6) месяцев с даты поставки Товаров. Использование или использование Товаров считается безоговорочным принятием Товаров и отказом от всех претензий в отношении таких Товаров.
  3. Определение того, соответствуют ли поставленные Товары согласованным спецификациям, указанным в коммерческом предложении компании «ЛАЛЛЕМАНД», или, в отсутствие согласованных спецификаций, самым последним спецификациям, утвержденным компанией «ЛАЛЛЕМАНД» на момент поставки Товаров («Спецификации»), осуществляется исключительно путем анализа образцов или документов, сохраненных компанией «ЛАЛЛЕМАНД» и взятых из партий или производственных серий, в которых были произведены Товары, в соответствии с методами анализа, используемыми компанией «ЛАЛЛЕМАНД». Товары, возвращаемые компании «ЛАЛЛЕМАНД» по их указанию, должны быть возвращены компании «ЛАЛЛЕМАНД» под ответственность Покупателя в пункт назначения, указанный компанией «ЛАЛЛЕМАНД».
  4. Наличие недостатков в отдельных элементах Товара не дает Покупателю права отказаться от поставки всего заказа. Претензии, если таковые имеются, не влияют на обязательства Покупателя по оплате. После получения уведомления о дефекте компания «ЛАЛЛЕМАНД» имеет право приостановить все дальнейшие поставки до тех пор, пока не будет доказано, что претензии необоснованны и/или опровергнуты, или пока дефект не будет полностью устранен.

Передача рисков и имущества

  1. Риски, связанные с Товарами, переходят к Покупателю в соответствии с применимыми условиями (Инкотермс) продажи.
  2. Товары, поставка которых отложена до оплаты Покупателем, а также Товары, поставка которых отклонена или не принята Покупателем без надлежащей причины, хранятся и складируются компанией «ЛАЛЛЕМАНД» под ответственность и за счет Покупателя.
  3. Товары остаются в собственности компании «ЛАЛЛЕМАНД» до полной оплаты покупной цены Товара, включая все применимые платежи, такие как проценты, сборы и т.д.

 Гарантия

  1. Компания «ЛАЛЛЕМАНД» гарантирует, что Товары будут соответствовать Спецификациям на дату поставки. В тех случаях и в той степени, в которой Товары не соответствуют такой гарантии, определенной в соответствии со статьями 15 и 16 настоящих ОУП, компания «ЛАЛЛЕМАНД» может по своему усмотрению в течение обоснованного времени либо заменить Товары бесплатно для Покупателя, либо выдать возвратный чек на любые такие Товары на сумму первоначального счета-фактуры. Таким образом, обязательства компании «ЛАЛЛЕМАНД» ограничиваются заменой Товара или выдачей возвратного чека на Товар.
  2. Обязательство компании «ЛАЛЛЕМАНД» по замене или возврату зависит от получения компанией «ЛАЛЛЕМАНД» своевременного уведомления о любом предполагаемом несоответствии и, если применимо, от возврата Товаров в соответствии со статьей 14 настоящих ОУП. Вышеуказанная гарантия является исключительной и заменяет все другие гарантии, выраженные, подразумеваемые, установленные законом или любые другие представления, условия или сроки, включая, среди прочего, любые гарантии товарного состояния, пригодности для любой другой цели и/или нарушения любых претензий в любом праве интеллектуальной собственности, покрывающем Товары.

Ограничение ответственности и возмещение убытков

  1. Ответственность компании «ЛАЛЛЕМАНД» по всем требованиям о возмещении ущерба, возникающим в результате или в связи с Товарами и их использованием, ни при каких обстоятельствах не должна превышать сумму платежей Покупателя за Товары, являющиеся предметом требования. Ни при каких обстоятельствах компания «ЛАЛЛЕМАНД» не несет ответственности перед Покупателем или любым другим лицом за любые фактические, случайные, косвенные или штрафные убытки, потери, затраты или расходы, включая, среди прочего, ущерб, основанный на потере деловой репутации, упущенных продажах или прибыли, ухудшении имиджа, остановке работы, сбое производства, ухудшении качества других Товаров или иным образом, а также возникающие из или в связи с нарушением гарантии, нарушением договора, введением в заблуждение, небрежностью или иным образом.
  2. Покупатель должен возместить ущерб и оградить компанию «ЛАЛЛЕМАНД» и его филиалы, должностных лиц, директоров, агентов и сотрудников от любой ответственности, ущерба, потерь, затрат или расходов (включая обоснованные гонорары адвокатов), исков, претензий, требований, судебных решений и преследований, основанных на гражданской, юридической или уголовной ответственности от любой третьей стороны или любого регулирующего органа, возникающих в результате: (i) несоблюдения Покупателем применимых законов и нормативных актов; или (ii) продажи, маркетинга, распространения, продвижения, хранения, обработки Товаров Покупателем или его филиалами или его собственными дистрибьюторами; или (iii) ошибочных действий или бездействия Покупателя, его поставщиков, субподрядчиков, агентов, служащих или работников или (iv) любых претензий, сделанных Покупателем на упаковке и рекламных материалах, относящихся к Товарам или любой готовой продукции, изготовленной из Товаров или содержащей их.

Обстоятельства непреодолимой силы

  1. Период времени, в течение которого любой стороне препятствуют или задерживают выполнение или исполнение любого обязательства, за исключением обязательств по платежам, в связи с неизбежными задержками, вызванными обстоятельствами непреодолимой силы, добавляется к отсрочке исполнения обязательства такой стороной, и такая сторона не несет ответственности по этой причине, при условии, что сторона, затронутая обстоятельством непреодолимой силы, незамедлительно уведомит другую сторону вместе с соответствующим доказательством наступления события, влияющего на ее исполнение. Пострадавшая сторона также должна направить письменное уведомление другой стороне в течение пятнадцати (15) дней после прекращения действия обстоятельств непреодолимой силы. Если обстоятельство непреодолимой силы продолжается более трех (3) месяцев с даты его наступления, любая из сторон может аннулировать заказ, направив письменное уведомление другой стороне.

Отказ от осуществления прав

  1. Неисполнение или задержка любой из сторон настоящего соглашения в осуществлении каких-либо прав, привилегий, средств правовой защиты или полномочий в соответствии с настоящими ОУП не является отказом от таких прав, привилегий, средств правовой защиты или полномочий.

Автономность положений

  1. В случае, если какое-либо положение настоящих ОУП будет признано незаконным, недействительным или иным образом не имеющим законной силы, такое положение должно быть изменено, если это возможно, или иным образом удалено, а остальные положения настоящих ОУП не должны быть затронуты.

Интеллектуальная собственность

  1. Вся интеллектуальная собственность и нормативные документы, относящиеся к Товарам, являются исключительной собственностью компании «ЛАЛЛЕМАНД».

Персональные данные

  1. Поскольку некоторые персональные данные Покупателя, физического лица, необходимы для обработки заказов и управления коммерческими отношениями, при размещении заказа в компании «ЛАЛЛЕМАНД», покупатель дает свое согласие на обработку персональных данных, которые он раскрывает компании «ЛАЛЛЕМАНД». Покупатель может отозвать согласие в любое время. Раскрытые данные хранятся в файле клиентов компании «ЛАЛЛЕМАНД», которая применяет соответствующие технические и организационные меры для обеспечения защиты персональных данных, находящихся под ее контролем. В соответствии с действующим законодательством и нормативными актами клиент имеет право на доступ, исправление, удаление, ограничение обработки, возражение, несогласие и переносимость своих персональных данных, которые были получены для обработки заказа и управления коммерческими отношениями. Если физическое лицо желает воспользоваться каким-либо из своих прав, ему необходимо отправить письмо с подтверждением личности (копия удостоверения личности) ответственному за обработку лицу на имя и по следующему адресу: privacy-corporate@lallemand.com

Регулирующее право и разрешение споров

  1. Настоящие Условия регулируются законодательством страны, в которой зарегистрирован Продавец. Применение Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, подписанной в Вене 11 апреля 1980 года (Сборник договоров 1981, 184 и 1986, 61), исключено. В отношении любого вопроса, возникающего в рамках или в связи с ОУП, и все вопросы, касающиеся действительности и толкования этого документа, определяются в соответствии с законодательством указанной юрисдикции без учета принципов коллизионного права.
  2. В случае возникновения любого спора, разногласия или претензии, вытекающих из ОУП или в связи с ними, стороны должны добросовестно попытаться оперативно разрешить такой спор путем переговоров между руководителями, имеющими полномочия на урегулирование таких споров. Если, однако, стороны не смогут разрешить такой спор в течение шестидесяти (60) дней путем переговоров, как описано выше, стороны безоговорочно соглашаются передать его под исключительную юрисдикцию судов города, в котором проживает Продавец.